Gracias de verdad a todas por el ofrecimiento de traducir los patrones, pero os aseguro que no es necesario. De este mundillo del Patch puede que no sepa mucho, pero cosiendo llevo mas de la mitad de vida y cortar no os digo nada. Mi madre siempre me decía: ¡Hija, tu no le tienes miedo a las tijeras! Mi mosqueo era por comprar en una página web española y no avisar que no están traducidos. Hasta ahora todos los diseños eran mios, no copio de los libros, solo los uso para coger ideas, y así seguiré de ahora en adelante. Me defiendo bien con los cuatro idiomas del título, y las mejores publicaciones están en el único idioma que me he negado a aprender (no os cuento porqué para no herir sensibilidades).
miércoles, 4 de abril de 2007
Gracias, merci, gràcies, eskerrik asko
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
Hola Virtudes, ya me imagino que te quedarías alucinada, te gastas el dinero y vaya chasco!!!
ResponderEliminarYo hago como tú, voy tomando ideas y despues hago la labor a mi gusto, con mi diseño, y con mis colores.
Saludos
Virtudes ! Te felicito , eres muy capaz , yo hago algo muy parecido .. veo los modelos , no tengo impresora , así que los dibujo . Luego hago mis cuentas ,para saber de que porte los hago y ya . En el camino , no quita que pueda hacerle algun cambio a mi esquema ... Vero
ResponderEliminarVirtudes:estoy contigo,llevo mas de ocho años haciendo patchwork,y hay mucha gente maravillosa;pero tambien hay gente "MAFIOSA",sobre todo en la venta en España.Desde sacar fotos de revistas americanas y luego venderlas como propias, hasta tiendas que copian patrones de otras tiendas y las venden en fotocopias,etcc, yo he visto de todo,pero ¿Se puede realmente hacer algo?siento no poder poner mi identidad,pero en este mundo nos conocemos casi todos,y no me apetecen represarias
ResponderEliminar